Keine exakte Übersetzung gefunden für فريق أطفال
Übersetzen Spanisch Arabisch فريق أطفال
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
-
eventual (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
رياض الأطفال {تعليم}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Un vaso de leche tibia, algunas canciones de The Wriggles y ya estaba listo para dormir.مع كوب دافىء من الحليب وبعض المُختارات من !فريق الأطفال(ذا ريجلز)، بعدها كنت سأنام
-
Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armadosالفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح
-
Un incendio que mató a unos niños en el campo de fútbol...عندما قتلت النيران اطفال فريق الكرة
-
El programa de intercambio de pediatría del Dr. Karev...برنامج تبادل الاطفال الفريقيين الخاص بـ د.كاريف
-
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armadosالفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح التابع لمجلس الأمن
-
Documento de debate preparado por el grupo principal integrado por jóvenes y niñosورقة مناقشة ساهم بها الفريق الرئيسي المعني بالأطفال والشباب
-
Sé que a todos les gusta hacer bromas del coro de sordos pero mis niños tienen una canción en sus corazones, que no podrán ser capaces de cantar.،أعلم أن الجميع يحب السخرية من فريق الأصم أطفالي كانت لديهم أغنية في قلوبهم، لكنهم
-
Supervisaré la manada de profesionales de cuidados de niños más competente.سأشرف على أفضل فريق .من محترفي رعاية الأطفال على الإطلاق
-
El grupo principal integrado por jóvenes y niños estableció un planteamiento regional de gran utilidad.وحدد الفريق الرئيسي المعني بالأطفال والشباب النهج الإقليمي باعتباره أكثر مواتاة.
-
No sugiero que se cree un tedioso mecanismo de elaboración de informes similar al Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados.وأنا لا أقترح إنشاء آلية للإبلاغ المكثف على غرار الفريق العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة.